martes, 22 de mayo de 2012

21/05/12 -> U-kiss revela que "En Japón, tenemos fans sasaeng"



U-kiss hace un comeback en su país de origen después de las actividades en Japón.
Herald News se encontró recientemente con U-kiss, y aunque tienen una apretada agenda, siguen siendo los mismos chicos sonrientes con expresiones energéticas. Si algo ha cambiado es que Dongho está más alto.
El pasado nomiembre, U-kiss hizo su último comeback en Corea con su segundo álbum 'Neverland', y desde entonces han estado ocupados en Japón y transformandose en los idols Hallyu que son hoy en día. Durante el tiempo que estuvieron en Japón, lanzaron su primer álbum 'A Shared Dream' y un single 'Forbidden Love' en febrero que entraron en la lista semanal de Oricon posicionandose en un 2º y 5º puesto respectivamente. Además, tuvieron una exitosa gira de conciertos en ciudades como Tokyo, Osaka y 6 ciudades más.

Sobra decir, que su último lanzamiento, su 6º mini álbum 'DORADORA' era más que esperado por sus fans coreanas.

Please RESPECT the credits & the translation
DON'T take out without giving proper credits

Kiseop: En Japón, aún somos rookies. Solo era posible que estuvieramos activos allí hasta el mes de marzo así que pusimos todo nuestro empeño en ello. Estabamos extremadamente felices de ver como nuestro fan base crecía y escuchabamos buenas críticas por parte de la prensa. Todos hemos mejorado en cuanto a comunicarnos en Japonés, no tendríamos demasiados problemas si tuviesemos que vivir en Japón solos. Sentimos que todo el esfuerzo que pusimos en nuestro trabajo, realmente ha merecido la pena.

Contadnos un poco como os disteis cuenta de vuestra creciente popularidad.
Dongho: En Japón, tenemos fans SaSaeng. Pero en Corea, las SaSaeng son un poco diferentes. En Japón, normalmente nos ven desde la distancia. Si razonas con ellas, lo entienden y se van. No han existido momentos incómodos y hemos podido disfrutar de mucho tiempo en nuestro piso de una manera agradable. Así que hemos podido aprender muchas cosas los unos de los otros, y también crear lazos más fuertes. Haha.

Pero las actividades en Japón han debido ser duras, habladnos sobre eso.
SooHyun: Por motivo de nuestra continua agenda en Japón, muchas veces nos sentíamos muy cansados. Pero aunque en ocasiones era difícil, recobrabamos fuerzas por el cariño y apoyo de nuestras fans. Más que mostrarles una 'actuación perfecta' a nuestras fans, nos sentíamos como dar lo mejor de nosotros mismos en cada actuación. Y parece que ellas lo aceptaron con sus sinceros corazones.

AJ: Mentiríamos si no dijeramos que echabamos de menos nuestras casas. Pero la razón por la que fuimos capaces de trabajar incluso más duramente fue que no queríamos decepcionar a todo aquel que nos estaba esperando. Todos tuvimos que ser muy cometidos. Empezamos como una nueva familia, con Hoon y yo mismo, y ahora nos sentimos más como una verdadera familia.

U-kiss ha estado en activo ya durante cinco años. La mayoría de grupos estan en activo durante un año y después desaparecen. Aquellos que siguen adelante desarrollan una personalidad un poco arrogante, pero U-kiss han seguido siendo humildes en lo que dicen y también modestos.

Kevin: La razón por la que hemos seguido cantando durante estos cinco años es por el amor que nuestras fans coreanas nos han dado, al igual que las fans internacionales. Tenemos la mentalidad de mostrar una mejora constante.

Hoon: Ya que somos sunbaes, queremos ser buenos, dar un ejemplo humilde a los grupos nuevos. Queremos poner toda nuestra fuerza en nuestras actuaciones para que se vean con más energía. Además de Corea, estamos extremadamente agradecidos por el cariño que nos han mostrado en Japón. Siempre hemos querido mantener una imagen positiva en nuestras actividades.

Contadnos algo sobre vuestro último lanzamiento.
"Nos hemos mantenido atentos en la industria desde Japón, y estuvimos un poco ansiosos. Así que el lanzamiento esta vez es más importante. Queremos estar muy bien preparados y mostrar una imagen mejor sobre el escenario. Pondremos un esfuerzo extra para mostrar las habilidades que hemos ganado durante los pasados cuatro años. En particular las coreografías y la ropa, espero que lo esperéis con ganas".

Aunque U-kiss ha llegado más allá de Corea, y más que Asia, no se olvidan de donde provienen y mantienen una mentalidad humilde. Con esto, U-kiss espera poder llegar más alto en el futuro.


Compartido y traducido al español por U-kiss Spain
Créditos: news herald + rocketboxx + U-kiss Spain
Please RESPECT the credits & the translation
DON'T take out without giving proper credits

No hay comentarios:

Publicar un comentario